Quella propaganda è nociva ovunque, ma incitare gli addetti... del bagno allo sciopero?
That kind of propaganda is bad anywhere, but inciting the attendants... of the powder room to go on strike?
La nostra risposta sarà l'adesione unanime allo sciopero generale.
Our reply will be our support of the general strike.
In Russia l'operaio non ha diritto allo sciopero, né alla religione, né ad avere una casa e un giardino.
In Russia a worker can't, strike or believe in God or have his own house and garden.
Sir Kenneth Clark e ha annunciato che parlerà con ogni quadro per aiutare a mettere fine allo sciopero.
Sir kenneth clarke has said he will talk to any painting if it can help bring a speedy end to the strike.
Se siete tanto saggi, perché non vi siete uniti allo sciopero fin dall'inizio?
If you're all so wise and heavy, why didn't you join the strike?
Signore e signori, sfortunatamente abbiamo saputo che non c'è stata risoluzione allo sciopero all'aeroporto Kennedy.
Ladies and gentlemen, we have news, unfortunately, that there's been no solution to the strike at Kennedy Airport.
Un numero crescente di collettivi si è unito allo sciopero, ed è aumentata la solidarietà tra gli scioperanti.
Increasing numbers of work crews joined the strike... and the solidarity among striking crews spread.
Retribuire tutti coloro che hanno partecipato allo sciopero come se fossero stati in ferie.
To pay people for the strike period... the same as for vacation.
Allo sciopero del personale di terra si sono ora uniti anche i piloti.
The strike by ground personnel has now been joined by the pilots.
Tuo padre partecipa allo sciopero, vero?
He is out on strike, isn't he?
I leader sindacali incitano allo sciopero contro la Westinghouse.
Union leaders are now calling for a strike against Westinghouse.
Oh, quindi ora siamo anche allo sciopero della fame, eh?
Oh, so now it's a hunger strike too, is it?
Sembra che abbia solo un piccolo problema di liquidita' dovuto allo sciopero.
It looks like he just has a little cash flow problem brought on by the strike.
Ma ripenso ora a quei giorni, allo sciopero e al sit-down di Flint... La polizia e i teppisti pagati dall'azienda non volevano restare a guardare.
But back in these days of the Flint sit-down strike, the police and the company thugs were not going to just stand by.
Dopo mesi di repliche dovute allo sciopero degli sceneggiatori, "Falcon Crest",
After months of reruns due to the writer's strike, Falcon Crest,
Sta calando il supporto allo sciopero.
Support for the strike is dipping.
Ho promesso a Bunchy che avrebbe convinto l'A.U. e Tendaji ad unirsi allo sciopero delle Pantere, lunedì.
I promised Bunchy that you would persuade UA and Tendaji to join the Panthers' boycott on Monday.
Fra i nuovi titoli, Mermaid’s Diamond, Sea Hunter, Reactoonz, Prosperity Palace, Big Win Cat sono le protagoniste della Casella: pronti allo sciopero pur di essere ascoltati
Un super Sat per un Super Sunday. I Mermaid’s Diamond, Sea Hunter, Reactoonz, Prosperity Palace, Big Win Cat
E allora occorre una «lotta particolare «contro la polizia politica, lotta che non potrà mai essere attivamente sviluppata da una massa così numerosa come quella che partecipa allo sciopero.
Here indeed is where a special “struggle against the political police” is required, a struggle that can never be conducted actively by such large masses as take part in strikes.
Forse se qualcuno non avesse aderito allo sciopero solo stamattina, sarebbe lo stesso scontroso.
Maybe if somebody hadn't just joined the strike this morning, they'd be cranky too.
Ben deve mettere fine allo sciopero della mamma.
Ben has gotta fix this mom strike.
Se questa orchestra dovesse arrivare allo sciopero,
If this orchestra goes on strike,
Due conducenti si uniranno allo sciopero in punti diversi.
How? Two drivers will join the strike at different points.
Così nell’agosto 1962 venne arrestato e condannato a 5 anni di lavori forzati con l’accusa di viaggi illegali all’estero e incitamento allo sciopero.
After his return in 1962, Mandela was arrested and sentenced to five years for incitement and illegally leaving the country.
Nessuno si aspettava che saremmo arrivate allo sciopero.
Nobody expected us to come out on strike. Nobody.
Dobbiamo interrogare ogni lavoratore collegato allo sciopero.
We need to question every employee Connected to this strike.
Mancano solo 4 ore allo sciopero.
We're four hours away from a strike deadline.
Ascolta, adesso mi rendo conto... che per i prossimi sette mesi il mio compito e' quello di renderti felice, ed e' per questo... che pongo fine allo sciopero del sesso.
I realize now that it's my job for the next seven months to keep you happy, and that's why... I'm no longer withholding sex.
Sembra ci siano stati tafferugli tra lavoratori favorevoli e contrari allo sciopero.
We've had reports of skirmishes between striking workers and those who oppose the strike.
Non e' che il tuo fidanzato si e' dato di nuovo allo sciopero del sesso?
Is that fiancé of yours On some sort of sexual fast again?
Ma dovete prima porre fine allo sciopero della fame.
But you have to end the hunger strike first.
Le amiche di Estelle contrarie allo sciopero selvaggio.
Estelle's friends who are against the wildcat strike.
Il ricorso allo sciopero non violento è moralmente legittimo quando appare come lo strumento necessario, in vista di un vantaggio proporzionato e tenendo conto del bene comune.
Recourse to a non-violent strike is morally legitimate when it appears to be the necessary way to obtain a proportionate benefit and it takes into account the common good.
33 Sono fermamente contrario allo sciopero generale in Italia.
33 I am strongly opposed the general strike in the United States of America (USA).
La partecipazione dei ministri allo sciopero fa crollare l'apparato statale.
The state apparatus is collapsing as government ministries join the strike.
In relazione a ciò i lavoratori dovrebbero avere assicurato il diritto allo sciopero, senza subire personali sanzioni penali per la partecipazione ad esso.
In this connection workers should be assured the right to strike, without being subjected to personal penal sanctions for taking part in a strike.
Inoltre, tornano alla mente gli eventi che hanno fatto seguito allo sciopero indetto presso un ristorante alla moda di Neuilly, uno dei preferiti del presidente Sarkozy.
Also, events following strike action at a fashionable restaurant in Neuilly, a favourite of Mr Sarkozy, come to mind.
L'evento è seguito allo sciopero dei droni statunitensi che ha ucciso il generale iraniano Qasem Soleimani e causato un'escalation delle tensioni tra Washington e Teheran, nonché a livello globale.
The event comes on the heels of the US drone strike that killed Iranian general Qasem Soleimani and caused an escalation of tensions between Washington and Tehran as well as on a global level.
Quindi è giunto il momento di parlare di come il computer abbia teso un agguato alla televisione. O del perché l'invenzione della bomba atomica abbia rilasciato forze che hanno portato allo sciopero degli sceneggiatori.
So it's about time that we talked about how the computer ambushed television, or why the invention of the atomic bomb unleashed forces that lead to the writers' strike.
Hanno partecipato in 300.000 allo sciopero a New York, abbiamo organizzato un unico concerto, la gente lo ha chiamato "Climchella" è stato fantastico.
We got 300, 000 people striking in New York, we put together a whole concert, people called it "Climchella, " it was great.
1.5582549571991s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?